April

Ja, de lammetjes dartelen in de wei. Of beter, hebben al gedarteld, toen het midden maart twintig graden was. Gisterenmorgen lag er sneeuw, vannacht heeft het gevroren, vanmorgen hadden we drie graden. Kortom, een ramp voor onze Griekse bezoekers. Vanmiddag was het 18 graden in de zon, heerlijk lenteweer voor ons, net aanvaardbaar voor de Grieken mits sjaals en een paar truien. Op cafe zaten de Zwitsers en andere Noord-Europeanen op het terras, wij zaten binnen achter glas bij de andere Griekse toeristen en een paar Italianen.

De eerste sneeuw

Alles wit en stil. Niet meer dan twee centimeter en een beetje nat, maar genoeg voor een eerste kleine sneeuwman en stempelhoofdje.

Zwitsers voor Vlamingen, les 1

Ik begin in inerte navolging van Chiara een mondje Zwitsers te praten. Naast een paar alledaagse Zwitserse woorden en begroetingsvormen die ik mij eigen heb gemaakt, spreek ik gewoon Duits met een zwaar Dendermonds accent: een zware ‘a’, ‘l’ en de laatste lettergreep zoveel als mogelijk inslikken. Hoe lelijk dat ook in het Nederlands mag klinken, toegepast op Duits mag het Dendermonds er best zijn. Danke viel Moal. Voor sommige woorden werkt een Westvlaamse tongval beter: ‘ihr sied gliech’ ipv ‘ihr seid gleich’. Verder doe ik ook niet te veel moeite om mijn Nederlands te vertalen naar het Duits: het is vaak beter het Nederlandse woord te gebruiken en daar een Zwitserse (of dus Dendermondse dan wel Westvlaamse) draai aan te geven: ‘mien Huus ist doa’ ipv ‘Mein Haus ist da’. Verkleinwoorden op Westvlaamse wijze laat ik beter achterwege: ipv Huusetsche zeg ik hier heel simpel: ‘Huusli’. Leuk toch?

Duitstalige Zwitsers of Zwitsers Duitstaligen

In Duitstalig Zwitserland wordt geen Duits gesproken, wel Zwitsers Duits. Zwitsers Duitstaligen leren al in kindergarten Hoogduits. Alle onderwijs is in Hoogduits. Onderling spreken kinderen wel Zwitsers Duits. Duitsalige Zwitsers spreken en verstaan Duitsers dus zonder problemen. Duitsers verstaan Zwitsers Duitstaligen nauwelijks, te wijten aan de aparte uitspraak, woordenschat en uitdrukkingen. Bovendien is Zwitsers Duits enkel een theoretische verzamelnaam voor de vele plaatselijke dialecten. Versta je na verloop van (veel) tijd eindelijk het Zwitsers Duits van Zurich dan is dat heel fijn zolang je in Zurich blijft, maar wee je oren als je in Bern komt.

Zwitsers Duits wordt vooral gesproken. De geschreven versie is heel fonetisch. Op school leren kinderen Hoogduits schrijven. Vele Duitstalige Zwitsers spreken dus Zwitsers met elkaar maar schrijven alles in Hoogduits, op school, het werk en thuis. Of beter: ze schrijven Zwitsers Duits volgens de Hoogduitse spelling. Met behoud dus van hun eigen woordenschat. Die aparte woordenschat klinkt ook door in het Hoogduits dat Zwitsers praten: Zwitserse woorden die op z’n Duits worden uitgesproken. Zurchers spreken over een Schnupfchen ipv Erkaltung (verkoudheid), Buebe ipv Junge (jongen), Nuki ipv Schnuller (tutje), Schoppen ipv Flasche (fles), Velo ipv Fahrrad (fiets), parkieren ipv Einparken (parkeren), posten ipv einkaufen (boodschappen doen), enzoverder enzovoort. Naar mijn gevoel zijn de Zwitserse woorden steevast mooier en zachter. Ik hoop dat ze mogen blijven bestaan.

min zeven

graden celsius om zeven uur gisterenavond in de Schwandenholzstrasse. Achilleas zat toen al op het vliegtuig naar Athene waar het 21 graden warmer was en is.

Zurich by night, eindelijk

We hebben het eindelijk gedaan: een babysitter geregeld  (in allerijl nadat de eerste babysitter een uur voor afspraak afzegde) en met ons twee de stad ingedoken. Mijn 30 jaren zijn mooi gevierd. Iedereen blij. Iedereen wil meer. Vanaf nu doen we dit elke week.

Op die paar uur in de stad hebben we Schwyzerdütsch gehoord en verder Duits, Engels, Frans, Nederlands, Italiaans, Spaans, Grieks en iets dat wij op Hongaars houden. En er was niet veel volk op de been. Schoon volk, dat wel. En rijk.

Pablo Kekoa, 8 maanden

Bent u nieuwsgierig naar hoe Pablo Kekoa er tegenwoordig uitziet? Wil u enkele Zurcherse taferelen bekijken? Een reeks sterke portretten te zien krijgen? Neem dan zeker hier eens een kijkje.

Volgens mij zie je op het portet van Pablo al hoe hij er als volwassen man zal uitzien. Very handsome, zegt de moeder.

Maandagmorgen, Affoltern bij Zurich

Vanmorgen de auto binnengebracht in de garage, vervangwagen gekregen en op de terugweg naar de supermarkt gegaan, hier bij ons in de buurt. Het meest opwindende dat hier in Affoltern gebeurt, is een mooie reiger die overvliegt, de bus die 5 minuten te laat is of zeer snel het heuveltje afsleeen. Ik loop na de inkopen dus zonder enige adrenaline in mijn bloed de parking op, richting vervangauto. Terwijl ik mij concentreer op de kleur en vorm van die auto (niets speciaals, een donkergrijze Peugeot 308), zie ik bij de rode auto ernaast wat lijkt op slaande ruzie tussen een man en vrouw. Twee seconden later zit de man achter het stuur van de rode VW Lupo en rijdt als een bezetene weg, portieren open. Met gierende banden botst hij tegen een geparkeerde Nissan Qashqai aan, mist op een haar na onze donkergrijze Peugeot 308, draait woest naar rechts, scheurt naar het andere eind van de parking. Ondertussen vraag ik aan de vrouw of alles ok is. Ze is in shock, zegt eerst bijna niets maar uiteindelijk begrijp ik dat het geen slaande ruzie was maar gewelddadige autodiefstal, car jacking. De car jacker in kwestie kent de parking duidelijk niet want is de verkeerde kant uitgereden op zoek naar de uitgang. Hij draait nu 306 graden in een wel heel kleine draaicirkel en scheert dan rakelings voorbij mij en Pablo en de vrouw. Ik bel de politie. De vrouw moet zelf naar het politiekantoor voor de aangifte. Twee uur later belt de politie mij om getuigenisverklaring af te leggen. Ik vraag of ze de dader zullen vinden. De agent in kwestie bedankt mij voor mijn verklaring en zegt me naar het nieuws van zes uur te kijken (misschien zegt hij nog wel meer, maar ik versta er niets van). Op tv zie ik dat er kort na de diefstal een wilde achtervolging is ingezet en dat de autodief is neergeschoten en nu gewond in een ziekenhuis ligt. Er was geen sprake van drugs of alcohol of wapens (het blijft Affoltern). Ik blijf met een vraag zitten: waarom?

Oh dennenboom

Ook hier kruipen verdacht veel platte kerstmannen vruchteloos op daken en balkonnen. De rendieren zijn ook talrijk komen opdagen. Wij houden het bij lichtjes en sterretjes en voor het eerst ook een echte kerstboom (in Hawaii leek dit niet zo gepast). Onze keuze viel op een diepgroen boompje van ecologische afkomst, wat dat ook moge betekenen. De verkoper wist het niet, ik ook niet. Wel zeker is dat de boom in het kanton van Zurich is gekapt. Alvast geen zware transportkosten op ons geweten dus. En er ligt weer een paar centimeter sneeuw. Op de heuvel waar Achilleas werkt en Chiara en Pablo naar school gaan, Hoenggerberg, is het steevast een paar graden kouder en lag er al enkele dagen vroeger sneeuw. En nu ligt daar goed 10cm. Vanmorgen toch nog. Toen we gisterenavond de heuvel afreden, hebben we een paar auto’s gevaarlijk zien slippen: zomerbanden. We gokken op een witte kerst. Met winterbanden a.u.b.

Na de sneeuw

Die sneeuw is uiteindelijk een paar dagen blijven liggen. Het was 100 jaar geleden dat het zo gesneeuwd had in Zurich in oktober. Dankzij onze bezoekers leren we de stad en omgeving ondertussen beter kennen. Ze stimuleren ons ook om een beetje voort te maken met de inrichting van ons appartement. Vielen Dank. Verder ook: een Zwitsers accent sijpelt Chiara’s taaltje binnen. En wij volgen het nieuws tegenwoordig op tv, een primeur voor ons. Wie had durven vermoeden dat Johnny Depp en Clint Eastwood zo vlot Duits praten? Zonder accent maar een wat vreemde mondchoreografie. 

Next Page →

FireStats icon Powered bij FireStats